近日,河南省政府發布第156號政府令,宣布《河南省地名管理辦法》經省政府常務會議通過,自2013年10月15日起施行。這意味著,“一地多名、一名多寫”的現象被叫停。《辦法》還禁止使用外國人名和地名作地名。(10月8日大河報)
很多城市在奔向“國際化”的大路上都有一顆焦躁的心,洋地名、洋樓名、洋小區泛濫的背后,不過是生怕別人覺得自己土氣,仿佛名字“高大威猛”了,身體骨骼也就跟著強勁起來。當然,洋地名也并非都要動輒得咎,譬如上海曾經是“十里洋場”、“冒險家的樂園”,因為當年殖民者設立租界的緣故,歷史沉淀下一些洋路名也不算奇怪。但近些年來,各地不斷出現的洋地名,雖然沒有了屈辱色彩,卻也虛浮得令人眼花繚亂,如鄭州的“曼哈頓”、“威尼斯”,洛陽的“加州1885”等。
這是耐人尋味的現象:一方面是不少地方往故紙堆里攀親,譬如徐州豐縣政府網站發布公告,打算給當地趙莊鎮換一個“更響亮”的新名字——“金劉寨”鎮;另一方面卻在路名或樓名上貪大求洋,譬如浙江臺州今年新命名的市區32處住宅區中,有21處稱“花園”或“苑”,至于“豪庭”、“華府”、“米蘭”、“芭提”等名字,也不鮮見。
照得見歷史,觀得到世界,唯獨迷失了自己。
對于一座城市來說,地名所承載的,不單單是基本的指路功能、符號定位的角色,更延展著歷史文化,蘊蓄著時代風情,是城市文化的只光片羽。正因如此,早在1960年,聯合國經社理事會就成立了聯合國地名專家組,專門負責地名標準化問題。
這些年,中國城市的地名耍起了“國際范兒”,無非三個原因:一是消費主義對城市文化的侵襲,使得公共部門對地名的社會價值忽略不計,草草起名、草草改名,沒有研討,沒有聽證,令地名完全淪為工具意義;二是城市的現當代文化被鋼筋水泥所遮蔽,走失了自己的獨立品格與性情,千城一面、千城一景,既不敬畏歷史,也沒有遠景規劃,命名起來自然也無處下手;三是形式主義思維作祟,以為名字洋氣了,就真正“高端大氣上檔次”,依照“缺啥補啥”的邏輯,過過嘴癮而已。更重要的是,國家層面的地名規范相對滯后。譬如國務院《地名管理條例》中,也僅僅是規定“一般不以人名作地名,禁止用國家領導人的名字作地名”,并未對用外國地名命名作出明確規定。
地如其名,還得名副其實。城市地名還是少玩點兒“國際范兒”,多接點兒地氣與土氣。好在不少地方已經意識到洋地名泛濫的后果,譬如不久前,溫州市政府發布第140號令,新修訂的《溫州市地名管理辦法》自11月1日起施行,該管理辦法對溫州市住宅小區(樓)、建筑物的命名作出明確規定。規范地名命名的游戲規則,不僅需要地方立法積極跟進,亟需國家層面的制度設計廓清亂象,令地名真正成為雅俗共賞的地方文化之注腳。