城市化網(wǎng)訊 日前,瑞典文學(xué)院宣布2015年諾貝爾文學(xué)獎授予白俄羅斯作家斯維特蘭娜·阿列克謝耶維奇。對此,城市化委員會委員、中國青年政治學(xué)院中文系教授梁鴻接受了記者的采訪。梁鴻認(rèn)為,阿列克謝耶維奇的作品表現(xiàn)了非虛構(gòu)的典型特點:從最小的地方入手,從最普通人的經(jīng)驗入手,去發(fā)現(xiàn)時代的聲音。
梁鴻強調(diào),非虛構(gòu)文學(xué)不是不講敘事、不講文體,非虛構(gòu)文學(xué)里面也包含個人,包含個人的價值的存在,所以它并非是完全客觀的,沒有絕對的真相,只有相對的真相。這恰恰就是文學(xué),每個作家用自己的方式、自己的選擇在進(jìn)行著書寫。關(guān)于諾獎對中國非虛構(gòu)文學(xué)的影響,梁鴻覺得可能會有一些一窩蜂的現(xiàn)象,但是不管怎樣都會激勵一些作家非常嚴(yán)肅鄭重地去思考這樣一個寫作,也許就會有很好的作品出來。
以下為完整對話實錄:
記者:您對她這次得獎有什么看法嗎?
梁鴻:還挺好的,非虛構(gòu)文學(xué)在世界范圍內(nèi)以這樣的方式被關(guān)注還是非常好的一件事情。
記者:您之前有讀過她的書嗎?
梁鴻:我讀過她的《切爾諾貝利之聲》,其他還沒有認(rèn)真看。
記者:您當(dāng)時就是讀完之后什么感覺?
梁鴻:她的口述的方法以及對普通人細(xì)微的關(guān)注,我覺得非常棒,因為我心目中的非虛構(gòu)就是這樣一種從最小的地方入手,從最普通人的經(jīng)驗入手,然后去發(fā)現(xiàn)時代的聲音。因為人是在最前端的,人是活生生的。
記者:我覺得她有一句話讓人印象特別深刻,她說我是通過人說話的聲音來聆聽這個世界的,這也是我當(dāng)時看完她的一些作品之后非常強烈的感受。
梁鴻:對,因為非虛構(gòu)容易題材決定論,雖然她的題材也是個大的題材,但是我覺得她恰恰是關(guān)注最具體的最普通的最微小的那些細(xì)節(jié)。
記者:在您看來像她代表的這種紀(jì)實類作品和中國當(dāng)代的非虛構(gòu)文學(xué)有什么區(qū)別,和有什么相同的地方?
梁鴻:我倒覺得沒什么異同,因為大家都在用一種不同的方式進(jìn)行書寫。楊顯惠的《定西孤兒院》、馮驥才的《一百個人的十年》等等都是非常棒的作品,我都讀過,我覺得他們都是用自己的方式在記錄這個時代,他們也都采取了我認(rèn)為是非常好的態(tài)度,他們不回避疼痛、不回避個人、不回避哪怕是偏見的東西,我覺得這個沒什么大的不同,就是不同國家的作家在不約而同地用自己的方式面對大的災(zāi)難進(jìn)行寫作。
記者:我作為一個中國的讀者,閱讀她的關(guān)于切爾諾貝利的口述史的時候,很容易就想到自己的國家和同胞,比如最近的天津爆炸,當(dāng)災(zāi)難發(fā)生的時候,一種英雄主義情結(jié)很容易被拿來去對抗或者是去抵消這種災(zāi)難背后的更可怕的東西。您怎么看待災(zāi)難之后這種或許不應(yīng)該輕易被定論的或者值得商榷的英雄主義?
梁鴻:我自己從來不那樣去想,我覺得任何一個有自己眼睛和自己想法的都不會因為這樣的話語去忘掉那些災(zāi)難中實際的疼痛,它只是一種話語方式而已,沒有人把它當(dāng)真。我認(rèn)為大家的內(nèi)心深處其實還是更關(guān)注那些普通人最最具體的疼,因為我們知道在雙重語境的中國,當(dāng)一種表述成為一種口號,一個作家可能要做的就是“去蔽”,把那些口號的光鮮去掉,去尋找口號背后的更為真實的聲音。
記者:您作為女作家,阿列克謝耶維奇也是女作家,我覺得她用自己的方式去挑戰(zhàn)甚至撼動了一種歷史的記錄方式,她自己就說過不相信有真實的文獻(xiàn),所以您怎么看她身上這種女作家的理想或者是力量或者是執(zhí)著?
梁鴻:我覺得真相是有待發(fā)現(xiàn)的,不管是多么一個全民的時代,它都需要一些走進(jìn),然后去發(fā)現(xiàn)所謂真相背后更為細(xì)微的存在。我覺得世界上沒有絕對的真相,只有相對的真相,只有無限接近的真相,這也恰恰是文學(xué)存在的價值。
記者:有人說諾貝爾文學(xué)獎是一個文學(xué)獎,但是這一類紀(jì)實作品要忠于現(xiàn)實的,會不會跟文學(xué)的想象力之間有一定的矛盾或者相悖?
梁鴻:我覺得有這樣說法的人是因為他不懂文學(xué),他們以為非虛構(gòu)文學(xué)就不講敘事、不講文體,就是完全的植入。非虛構(gòu)文學(xué)里面也包含個人,也包含個人的價值的存在,所以它并非是完全客觀的,所以剛才我一直講沒有絕對的真相,只有相對的真相,就是因為它包含了一個作家自己看待世界的方式,這就是文學(xué)。就像阿列克謝耶維奇寫的切爾諾貝利一樣,在她的眼里面真相就是每個人的聲音,而不是那個大的一個總體的聲音,這恰恰就是文學(xué),她用自己的方式、自己的選擇在進(jìn)行著書寫。
記者:您覺得這次諾貝爾文學(xué)獎把獎頒給了一個非小說的作家,這會對中國的紀(jì)實類作品帶來一些推動嗎?
梁鴻:可能會有一些一窩蜂的現(xiàn)象,但是我覺得不管怎么樣,它都會激勵一些作家非常嚴(yán)肅鄭重地去思考這樣一個寫作,也許就會有很好的作品出來。
記者:我覺得中國的紀(jì)實文學(xué),其實并不是非常統(tǒng)一的,包括以前那種宏大的報告文學(xué),也包括像您代表的這種非虛構(gòu)寫作。您怎么看待現(xiàn)在中國紀(jì)實文學(xué)這種各具樣貌的局面?
梁鴻:我覺得時代在不斷地發(fā)展,文學(xué)也是一樣,它在不斷地洗滌,它會洗掉一些東西,但是也會產(chǎn)生一些新的東西,每個作家都有自己的一個選擇,我認(rèn)為這需要一個大浪淘沙的過程。比如說報告文學(xué)現(xiàn)在就被大家持一個普遍的質(zhì)疑的態(tài)度,但并不是說報告文學(xué)本身就怎么樣,我認(rèn)為是寫作的問題,文體本身并沒有好壞優(yōu)劣,好壞優(yōu)劣是作家寫作來完成的,并且我覺得一個文體的邊界到底在哪也是在于作家的完成度,它的完成度有多高,那么這個文體的質(zhì)量就有多高,它的邊界就有多寬。
記者:有人說這次得獎的女作家創(chuàng)造了文獻(xiàn)文學(xué),您怎么看這個特殊的題材?
梁鴻:能夠在文學(xué)里面納入文獻(xiàn)也是很好的方式,我是覺得我們對文學(xué)應(yīng)該有種包容的心態(tài),可能中國這么多年以來,覺得小說更為重要,對非虛構(gòu)一直持有更多的質(zhì)疑。我覺得這都不要緊,隨著各個層面不斷地提醒大家關(guān)注,可能會習(xí)慣各種各樣的寫作方法。因為文獻(xiàn)是很好的佐證,它怎么不可以用在文學(xué)里面呢?當(dāng)然可以。現(xiàn)在像布拉尼奧、丹尼洛·契斯等都是百科全書式的作家,他們的知識學(xué)用得非常好,這個恰恰是把文獻(xiàn)重新變活,非常棒的,我覺得這恰恰預(yù)示著文學(xué)更寬廣的一個途徑,這不是個壞事情。