進城后,我們如何落地生根?
人民網上海4月11日電 (記者 曹玲娟) 2011年度加拿大唐納獎最佳圖書《落腳城市》近日由上海譯文出版社和母語文化聯合引進出版。該書作者道格·桑德斯今日造訪上海,與復旦大學社會發展與公共政策學院教授于海共同探討中國在城市化進程中遇到的問題,探尋可以借鑒的他國經驗。
道格·桑德斯是加拿大《環球郵報》歐洲記者站站長,四次獲得代表加拿大新聞界最高榮譽的“國家新聞獎”,并被評選為2006年度加拿大最佳專欄作家。為《落腳城市》的寫作,他走訪了全球五大洲二十多個國家與地區,對從鄉村到城市的遷移潮和發展中國家的城市化現象進行深度調查,最終于2011年在美國、英國、加拿大、德國、荷蘭、西班牙等十幾個國家和地區出版該書。
落腳城市,就是農村居民前往城市后,最初落腳并聚集定居的地方。它的英文表達為Arrival city,直觀表現了鄉村移民遷移、到達、開始新生活的一系列變動。落腳城市,是鄉村居民離開世代不變的生活,跋涉到達的終點,更是一連串生活變更的起點,是都市生活的入口。
《落腳城市》一書中涉及到中國三個地方:重慶市郊的六公里、改革先驅深圳、四川的偏遠鄉村水林。這三個地方極具標本意義,他們分別代表了貧窮但充滿了希望的落腳城市、無法落腳的城市、空巢的鄉村,地理上的距離不能割斷三地之間的內在聯系。
除去直接涉及到中國的三個章節,《落腳城市》還介紹了多國處理“落腳城市”的經驗,或可為當代中國借鑒。作者在本書結尾處寫到:“本世紀將是城市化的最后一個世紀,不論其發展是平順或者顛簸。當下這個時候就是我們的機會。我們若能善加把握,即可將這波最終的移民潮轉變為一股長久進步的力量。”